Contribuisci
Quando posso pubblicare il nostro repair café o negozio di computer indipendente su endof10.org?
Se offri un aiuto per Linux, puoi aggiungere subito la tua posizione!
Puoi trovare una descrizione delle informazioni di cui abbiamo bisogno per i luoghi e per gli eventi nel README dei deposito Git. Inviacele con un messaggio a endof10 [at] lists.posteo.de. Se puoi, aiutaci fornendoci queste informazioni in formato JSON.
Se hai le conoscenze tecniche necessarie, puoi fare tu stesso una Merge Request nel deposito del sito web di Fine di 10.
Consulta le FAQ per capire perché elenchiamo le organizzazioni, e non i singoli individui.
Come posso partecipare alla campagna?
Ci sono molti modi per partecipare! Contattaci, in modo che possiamo coordinare i nostri sforzi coi tuoi.
- Contatta i repair cafe e i negozi di computer indipendenti che offrono supporto per GNU/Linux e mettili in contatto con noi
- Organizza un evento di installazione, oppure un repair cafe faccelo sapere
- Progetta i materiali per i nuovi utenti, quali guide, volantini promozionali, ecc.
- Distribuisci il materiale nei bar, nei negozi, nelle università, e nelle scuole della tua zona
- Aumenta la presenza sul web della campagna, condividendo i nostri post sui social media
- Traduci il sito web (vedi sotto), i materiali promozionali, eccetera
- Fai del volontariato in favore delle comunità FOSS che partecipano alla campagna (miglioramento della documentazione, debugging del software, progettazione)
- <le tue idee>
Quali piattaforme di comunicazione utilizzano gli organizzatori della campagna La fine di 10?
Scrivici su uno di questi canali pubblici, presentati e facci sapere come vorresti partecipare:
- Matrix: https://matrix.to/#/#endof10:kde.org
- Lista di distribuzione: https://lists.posteo.de/listinfo/endof10
Puoi trovarci anche nel Fediverso. Gli hashtag della campagna sono #EndOf10 e #EO10Challenges.
- Mastodon: https://floss.social/@endof10
Come posso aiutare con la traduzione del sito web endof10.org?
Il sito è ospitato da KDE, e segue il normale flusso di lavoro delle traduzioni che viene utilizzato per tutti i siti web di KDE.
Trova la squadra di localizzazione: https://l10n.kde.org/.
Impara a conoscere il processo: https://community.kde.org/Get_Involved/translation