ساهم
متى يمكنني أن أنشر معلومات عن مقهى الإصلاح أو متجر الحواسيب المستقل التابع لنا على موقع endof10.org؟
إن كنت تقدم مساعدة متعلقة بلينكس، يمكنك أن تضيف موقعك فورًا!
تجدُ وصفًا للمعلومات التي نطلبها للأماكن وللفعاليات في ملف README الخاص بمستودع جِت. أرسل لنا هذه المعلومات عبر البريد الإلكتروني إلى endof10 [at] lists.posteo.de. وإن أمكنك، ساعدنا بتزويدنا بتلك المعلومات بصيغة JSON.
إن كانت لديك الخبرة التقنية، يمكنك أيضًا أن تُقدّم طلب دمج بنفسك إلى مستودع موقع «نهاية ويندوز 10».
See the FAQ for why we list organizations, not individuals.
كيف لي أن أشارك في الحملة؟
سبل المشاركة عديدة! تواصل معنا حتى ننسق جهودك مع جهودنا.
- Contact repair cafes and independent computer shops offering Linux support and put them in touch with us
- Organize an installation event or start a Repair Cafe and let us know about it
- Design materials for new users such as guides, promotional materials, etc.
- Distribute materials in cafes, shops, universities, schools in your area
- Boost the campaign's online presence by sharing our social media posts on your preferred platforms
- Translate the website (more below), promotional materials, etc.
- Volunteer with FOSS communities participating in the campaign (improving documentation, software debugging, design)
- <أفكارك الخاصة>
Which communication platforms do the End Of 10 campaign organizers use?
راسلنا عبر إحدى هذه القنوات العامة، وعرّف بنفسك، وأخبرنا كيف تود أن تشارك:
- ماتركس: https://matrix.to/#/#endof10:kde.org
- القائمة البريدية: https://lists.posteo.de/listinfo/endof10
You can also find us on the Fediverse. Campaign hashtags are #EndOf10 and #EO10Challenges.
- Mastodon: https://floss.social/@endof10
كيف يمكنني أن أساعد في ترجمة موقع endof10.org؟
يستضيف كِيدِي هذا الموقع، وهو يتبع مسار عمل الترجمة المعتمد لمواقع كِيدِي كافة.
ابحث عن فريق لغتك: https://l10n.kde.org/.
اعرف المزيد عن العملية: https://community.kde.org/Get_Involved/translation